|
|
|
|
|
|
|
|
| Help me say goodbye |
|
落大漆黑的無人巨堡,優美的琴聲被輕輕的彈起,細柔的迴盪在幽黑裡,碧雅微微的閉上眼,想像自己其實是在萬人聚擁的國家劇院裡,而不是這恐怖古堡中。
幻想中一道白光緩緩的灑在她身上,擁簇的觀眾席正因為她的出場而熱烈喝采,她向觀眾張開手臂微笑,耐心等著他們熱情平息,而她的母親噙著淚就坐在席裡,那個離開她多年的母親,思念的母親,她望著她,輕輕開口唱:
You were once my one companion…you were all that mattered…
(妳曾是我的同伴,妳曾是我最重要的人…)
You were once a friend and mother – then my world was shattered…
(妳曾是朋友兼母親──然後我的世界粉碎瓦解了…)
Wishing you were somehow here again…wishing you were somehow near…
(但願妳能如往昔身在此處,但願妳能如往常就在身旁,)
Sometimes it seemed, if I just dreamed, somehow you would be here…
(有時彷彿只要我夢想,妳就會出現在此地…)
Wishing I could here your voice again…knowing that I never would…
(但願我能再次聽到妳的聲音,雖然明知絕不可能…)
Dreaming of you won't help me to do all that you dreamed I could…
(即使不斷夢著妳,也無法幫助我達成妳期望我做到的事…)
Passing bells and sculpted angels, cold and monumental,
(消逝的鐘聲與天使雕像,冰冷且不滅,)
seem, for you ,The wrong companions – you were warm and gentle…
(妳似乎是找錯同伴了,妳曾是如此溫和而親切…)
Too many years fighting back tears…why can't the past just die…?
(多年來和淚水抵抗,為何往事不能就此逝去?)
Wishing you were somehow here again…knowing we must say goodbye…
(但願妳如往昔身在此處,明知我們必須道別,)
Try to forgive…teach me to live…give me the strength to try
(試著原諒,教導我生活,給我力量去嘗試…)
No more memories, no more silent tears…
(不再沉緬於回憶,不再暗自落淚,)
No more gazing across the wasted years…Help me say goodbye
(不再凝視荒廢的時光…幫助我道別吧…)
她輕輕的合起口,這首歌劇魅影精典名曲隨即平息在漆黑劇院中,如雷的掌聲頓時四面響起,然後慢慢消逝,漸漸無息,只剩下一片淒靜和幕簾後她父親錐心泣血的輕輕拭淚聲。
|
|
|
| 公告事項 |
敬告廣大書友:
小說頻道網站,自開站以來,陪伴諸多書友走過了十幾個年頭,
如今,隨著時代的變遷,也即將畫下句點。
小說頻道網站、愛戀頻道網站、購物頻道網站,將於110年7月31日關站,專注於實體小說的出版。
曾在小說頻道網站刊載作品的作者,請記得於關站日之前,將作品備份下載。
關站後,實體書出版的相關資訊,可於小說頻道官方臉書、愛戀頻道官方臉書查詢。
實體書的購買,可至全省各大經銷,或於博客來和金石堂等網路書店、臉書私訊、來電購買。
關站後,持有方舟幣的讀者,可mail到 ebook@nch.com.tw 或臉書私訊或加入小說頻道line(line id:nch1234567),附上購物頻道會員帳號密碼購買電子書。若需下載之前購買過的電子書,亦可附上購物頻道會員帳號密碼來信連絡。來信主旨請註明「電子書相關問題」。
感謝一直陪伴的廣大書友,祝願 平安喜樂 110.06.20
|
|
|
|
|
|
|
|